• Добро пожаловать на компьютерный форум Tehnari.ru. Здесь разбираемся с проблемами ПК и ноутбуков: Windows, драйверы, «железо», сборка и апгрейд, софт и безопасность. Форум работает много лет, сейчас он переехал на новый движок, но старые темы и аккаунты мы постарались сохранить максимально аккуратно.

    Форум не связан с магазинами и сервисами – мы ничего не продаём и не даём «рекламу под видом совета». Отвечают обычные участники и модераторы, которые следят за порядком и качеством подсказок.

    Если вы у нас впервые, загляните на страницу о форуме и правила – там коротко описано, как задать вопрос так, чтобы быстро получить ответ. Чтобы создавать темы и писать сообщения, сначала зарегистрируйтесь, а затем войдите под своим логином.

    Не знаете, с чего начать? Создайте тему с описанием проблемы – подскажем и при необходимости перенесём её в подходящий раздел.
    Задать вопрос Новые сообщения Как правильно спросить
    Если пришли по старой ссылке со старого Tehnari.ru – вы на нужном месте, просто продолжайте обсуждение.

Грозный китайский авианосец

Валерий

Новые
Регистрация
11 Апр 2007
Сообщения
40,320
Реакции
3,273
Баллы
0
Грозный китайский авианосец

"Пипи Ся": в Китае голосованием определили имя новому авианосцу.

pln_type_001a_front.jpg

В Китае путем масштабного интернет-голосования выбрали имя новому авианосцу. Имя рака-богомола, звучащее как "Пипи ся", победило в опросе.

Прежнее название построенного в КНР авианосца - "Проект 001А".
Как сообщает South China Morning Post, чтобы выбрать другое название, был запущен онлайн-опрос. В результате респонденты выбрали название в честь рака-богомола, или ротоногого рака. На китайском оно звучит как "пипи ся́" - 皮皮虾 (pipixia).
Напомним, что корабль был спущен на воду в городе Далянь провинции Ляонин месяцем ранее. Его достроили в КНР на базе бывшего советского тяжелого авианесущего крейсера "Варяг".
Отмечается, что корабль будет принят на вооружение не раньше 2020 года. Боевое судно пройдет ряд испытаний.

Источник: "Пипи Ся": в Китае голосованием определили имя новому авианосцу

P.S. Название как бы намекает о его боеготовности. :D
Теперь они могут угрожать типа: "Мы подгоним к вашим берегам Пипи Сю!" или "Трепещите враги, к вам идёт Пипи Ся!" Враг повержен!
Шестой американский флот просто нервно курит в сторонке.
 
Вот только новость неполная, вот вся статья.
"Официальный представитель китайского министерства обороны Ян Юйжин отметил, что авианосец не будут называть в честь рака-богомола. Вопрос наименования, по его словам, решится ближе к 2020 году, когда корабль введут в эксплуатацию."
https://lenta.ru/news/2017/05/10/pipixia/
 
Помню я какие на нашей оборонке названия проектам давали - Ясень, Борей, Монумент, Парус (всё для нужд ВМФ) У китайцев свои понятия о красоте. )
 
А если они его назовут "我们会杀了你的所有" будет уже не до смеха.
 
Пипи Ся и Кузя-близнецы братья:))
 
"если в этот раз обманем ― кто же тогда поверит нам в следующий раз" - Или нет)))
Просто забиваешь в Яндекс.
 
Да, бывает)) Ну мы же тоже наверняка произносим слова, которые в других языках или смешное значение имеют, или тоже неприличное))
 
У крупных мировых производителей есть специальные службы, выбирающие названия для продукции. И даже при этом случаются ляпы.
18+ )))
 
И даже при этом случаются ляпы.
О, да! Несколько примеров.

Поэт Юрий Энтин придумал (и даже, говорят, запатентовал) название вымышленного острова Чунга-Чанга для песенки из мультфильма "Катерок". Было, однако, замечено, что название это созвучно "чонги-чанго", что, по некоторым данным, на каких-то африканских диалектах означает "секс с обезьяной".

Несколько лет назад был выпущен вариант Linux-дистрибутива Fedora специально для мини-компьютеров Raspberry Pi, и назвали этот софт "Pidora". Потом, как писали, разработчики, узнав о русскоязычных аллюзиях этого названия, были несколько смущены и даже обещали для русского сектора изобрести другое наименование.

В очень давние времена, когда встал вопрос об экспорте а/м "Жигули", пришлось менять название, дабы избежать ассоциаций с "жиголо". Так появилась "Лада".

И т.п.
 
А мне вспомнилось.
Во время моей работы с программируемой логикой Xilinx в разных конторах по разному
произносили это наименование. Сначала ксайлинкс, потом ксилинкс, потом кзилинкс, потом кзайлинкс. Вроде правильно должно звучать зайлинкс (ˈzaɪlɪŋks)
 
Вот и Твиттер подтянулся:))
 

Вложения

  • image.jpg
    image.jpg
    32.1 KB · Просмотры: 89
Назад
Сверху