• Добро пожаловать на компьютерный форум Tehnari.ru. Здесь разбираемся с проблемами ПК и ноутбуков: Windows, драйверы, «железо», сборка и апгрейд, софт и безопасность. Форум работает много лет, сейчас он переехал на новый движок, но старые темы и аккаунты мы постарались сохранить максимально аккуратно.

    Форум не связан с магазинами и сервисами – мы ничего не продаём и не даём «рекламу под видом совета». Отвечают обычные участники и модераторы, которые следят за порядком и качеством подсказок.

    Если вы у нас впервые, загляните на страницу о форуме и правила – там коротко описано, как задать вопрос так, чтобы быстро получить ответ. Чтобы создавать темы и писать сообщения, сначала зарегистрируйтесь, а затем войдите под своим логином.

    Не знаете, с чего начать? Создайте тему с описанием проблемы – подскажем и при необходимости перенесём её в подходящий раздел.
    Задать вопрос Новые сообщения Как правильно спросить
    Если пришли по старой ссылке со старого Tehnari.ru – вы на нужном месте, просто продолжайте обсуждение.

О некоторых советских песнях

Валерий

Ученик
Почётный участник
Регистрация
11 Апр 2007
Сообщения
40,320
Реакции
3,273
Баллы
0
Познакомился на выставке с одним очень интересным человеком, Георгием Михайловичем Гожевым. Он является преподавателем кафедры "Электронной коммерции и марктинга", увлекается историей агитплакатов. Он показал и дал мне скопировать очень интересный материал. Знаете ли вы, что многие советские пропагандистские песни были скопированы с подобных песен времён фашистской германии? Вот один пример тому. Я был просто шокирован...

 

Нам разум дал стальные руки-крюки,
А вместо сердца пламенный Athlon! (одноядерный)

:D
 
Никогда раньше этого не видел.
 
А что такого, обычный русский плагиат:D
 
многие советские пропагандистские песни были скопированы
И не только пропагандистские ! Масса лирических, цельностянуты целые оперетты и фильмы, особенно до 60х а "Веселые ребята" так просто копия. А марши времен Гражданской войны слышны на каждой встрече деревенских духовых оркестров. Ты прав, это и для меня был ШОК.
 
Про песни, а что такого, обычный русский плагиат
Мне кажется, это не плагиат. Ведь как мы все знаем, фашисты вели так же и психологические бои. Читали (по радио, по громкой связи) антисталинские речи и уговаривали Русских солдат переметнуться на их сторону. А так же включали свои песни, в том числе марши.
Я думаю наши намеренно копировали эти песни, что бы хоть как то отразить эти психологические атаки.
 
Про песни, а что такого, обычный русский плагиат
Ну что мы за люди за такие - если были в СССР и Германии песни-марши на одну музыку, то это обязательно значит, что "мы стянули у них"? Насколько я понимаю, в данном случае всё обстояло ровно наоборот: музыка этого авиамарша была написана Ю.Хаитом аж в 1922 году, и, похоже, что вот именно немцы стырили.

В дополнение.
Не все знают конфуз, который произошел с артековской песней "Лесной орех". Я-то еще прекрасно помню, как эту песенку по радио гоняли. К сожалению, найти запись песенки мне не удалось, но слова такие:

Я, ребята, загорел
Как лесной коричневый орех.
Я и ловок, я и смел,
Веселее всех.
Припев:
О-ла ри-ла ри-ла ри-ла
О-ха-ха-ха!
О-ла ри-ла ри-ла ри-ла
Ха! (3 раза)
- 2 -
Я ничем не знаменит,
Как лесной коричневый орех,
Но всегда, везде звенит
Мой задорный смех.
Припев.
- 3 -
Я ничем не знаменит,
Все вокруг всегда мои друзья.
Хочешь ты дружить со мной,
Будь таким, как я.
Припев.

Миленькая такая песенка... Детские хоры разучивали, пели... А только однажды вдруг выяснилось, что в музыкальной основе это песня Гитлерюгенда, весьма популярная среди солдат Вермахта. Послушать "их" вариант можно здесь. Впрочем, есть сведения, что история этой песенки восходит аж к 1915 году.

Бывает...
 
Почти: О-лололо-ри-хи ... :D
 
Ну я извиняюсь, незнаю я истоков:D Просто нашим в большинстве своём лень придумывать что то своё, и они зачастую тырят это откуда нипопадя:D Сам такой, знаю:D


P.S.
В особенности про песни нашей эстрады, частенько, слушая по радио какую нибудь ихнюю композицию я узнаю музыку нашей эстрады:D
 
Уууууу, ещё какой:D Понабрать всего из разных мест, выбрать понравившиеся части и соединить воедино это дааааа:D Ладно хватит флудить, у нас тут вам не здесь!
 
По поводу плагиата обсуждаемых песен есть и такое мнение:
"С конца XIX века была в Германии известна песня под названием «Der Abenteurer» («Искатель приключений»). В ней говорилось о немецком юноше, которого влекло море и приключения. Его мечта осуществилась. Их судно, однако, разбилось о скалы, юноша оказался один на пустынном островке. Заметив проходивший мимо корабль, он поплыл к нему. Но это оказался корабль работорговцев… Потом его и шестерых его товарищей выкупил некий знатный немец, который и доставил нашего искателя приключений в город Штеттин, в его «немецкий Фатерлянд».
Вот какими словами начиналась та песня:
Ich lebte einst im deutschen Vaterlande
Bei goldner Freiheit achtzehn Jahr dahin.
Da zog die Neubegierde mich zum Strande,
Und ich bestieg ein Schiff mit frohem Sinn.
А вот ее мелодия. Впрочем, уже тогда были известны и популярны и другие песни с похожими мелодиями. Например, английская «How Great Thou Art». Или вот старая матросская песня с такими словами: «Zum letzten Mal wird der Appell geblasen…». Разумеется, и эти песни сочинились в свое время на какой-то основе. Полагают, что они восходят к опере «Joseph», написанной французским композитором Этьеном Мэюлем (Etienne Mehul), современником и последователем Моцарта и Бетховена, еще в 1807 году."
 
в город Штеттин, в его «немецкий Фатерлянд».
Ныне польский SZEZCIN, в 45ом мы его освободили от них. А вообще наверное чем дальше от нас (по времени) тем труднее установить нац. принадлежность песен, простые и приятные мелодии распространялись быстро и широко, бывало что у одного народа существовало несколько вариантов текста на заимствованную мелодию. Это нормально, это все наше, землян. А вот когда нечто общее пытаются выдать за свое то тут нужно быть настороже - что-то происходит не так!
 
В особенности про песни нашей эстрады, частенько, слушая по радио какую нибудь ихнюю композицию я узнаю музыку нашей эстрады

Точно так, согласен. :) Вот слушаю Шевчука, и (при всём моём уважении к нему) узнаю мелодии песен Челентано. :) Ну один в один! Ну невозможно такое совпадение! Хоть убей, не верю! :) И что? Кто у кого стянул? Явно, что не Адриано у Юрия Юлиановича. :) Потому как Юрий Юлианович пешком под стол в Уфе ходил, когда эти песни были написаны. А может, и вовсе не родился....

И так во всём, за что не возьмись.... Под капотом "Москвича"- мотор, подозрительно смахивающий на BMW, "Волга" ГАЗ-21- явно прослеживаются американские черты, ЗиС-110- точнейшая даже в мелочах копия Паккарда 180. Да много можно примеров привести.

Так что Влад прав- обычный советский плагиат. :)


...а нам слабО? :)
 
Юра, да тут за что не возьмись...:)
 
Под капотом "Москвича"- мотор, подозрительно смахивающий на BMW, "Волга" ГАЗ-21- явно прослеживаются американские черты, ЗиС-110- точнейшая даже в мелочах копия Паккарда 180. Да много можно примеров привести.
Дима, все советские автомобили и мотоциклы - клоны с зарубежных, есть только одно исключение: - "Нива", эта машина сделана действительно с чистого листа.
 
Дима, все советские автомобили и мотоциклы - клоны с зарубежных

Димыч, я всегда подозревал, что это так. :) Просто я привёл примеры ЯВНЫЕ, и про которые я знаю конкретно.


Насчёт "Нивы"- кроме того, это ещё и первый в мире джип (если не ошибаюсь) малого класса НЕ УТИЛИТАРНЫЙ, сделанный как полноценный легковой автомобиль.

...а "Нивушка" (21, 213) мне до сих пор нравится. :)
 
Насчёт "Нивы"- кроме того, это ещё и первый в мире джип (если не ошибаюсь) малого класса НЕ УТИЛИТАРНЫЙ, сделанный как полноценный легковой автомобиль.
Абсолютно верно, это и обеспечивало неплохой экспорт даже в кап.страны.
 
Назад
Сверху