• Добро пожаловать на компьютерный форум Tehnari.ru. Здесь разбираемся с проблемами ПК и ноутбуков: Windows, драйверы, «железо», сборка и апгрейд, софт и безопасность. Форум работает много лет, сейчас он переехал на новый движок, но старые темы и аккаунты мы постарались сохранить максимально аккуратно.

    Форум не связан с магазинами и сервисами – мы ничего не продаём и не даём «рекламу под видом совета». Отвечают обычные участники и модераторы, которые следят за порядком и качеством подсказок.

    Если вы у нас впервые, загляните на страницу о форуме и правила – там коротко описано, как задать вопрос так, чтобы быстро получить ответ. Чтобы создавать темы и писать сообщения, сначала зарегистрируйтесь, а затем войдите под своим логином.

    Не знаете, с чего начать? Создайте тему с описанием проблемы – подскажем и при необходимости перенесём её в подходящий раздел.
    Задать вопрос Новые сообщения Как правильно спросить
    Если пришли по старой ссылке со старого Tehnari.ru – вы на нужном месте, просто продолжайте обсуждение.

Интересуюсь

Почему кабинеты массажные, а залы тренажёрные, а не наоборот — кабинеты массажёрные, а залы тренажные? :))
 
Потому, что массажные от сова массаж, тренажёрные - от слова тренажёр, а не "массажёр" и "тренаж" .
 
Потому, что массажные от сова массаж, тренажёрные - от слова тренажёр, а не "массажёр" и "тренаж" .
Да, но тогда вопрос, почему
массажные от сова массаж, тренажёрные - от слова тренажёр, а не "массажёр" и "тренаж"
, ведь слова "массажёр" и "тренаж" имеют прямое отношение к массажу и тренировкам.
МАССАЖЁР, м. Прибор для массажа.
ТРЕНАЖ, -а, м. Спец. То же, что тренировка, а также комплекс упражнений для тренировки в чем-л.
 
600003841264b0.webp600003841264b1.webp600003841264b2.webp

Как в этом сходить по нужде в туалет, если приспичит, а поверх будет надета другая одежда, к примеру, джинсы и куртка или юбка и жакет? :jazik:
 
Зачем было придумывать несколько слов для обозначения одного и того же смыслового понятия, если достаточно было придумать одно слово? К примеру, три слова — "вожатый", "вождь", "вожак", все эти слова означают кого-то, кто ведёт других за собой. Ну и зачем было усложнять? Назвали бы всех вожаками, и дело с концом. :))
 
Зачем было придумывать несколько слов для обозначения одного и того же смыслового понятия, если достаточно было придумать одно слово? К примеру, три слова — "вожатый", "вождь", "вожак", все эти слова означают кого-то, кто ведёт других за собой. Ну и зачем было усложнять? Назвали бы всех вожаками, и дело с концом.
Разные оттенки оного понятия расширяют наше мировоззрение. А Ваше предложение наоборот, еще и обедняет речь.
 
Разные оттенки оного понятия расширяют наше мировоззрение.
Я всегда думал, что новые знания расширяют наше мировоззрение, а не выдумывание разных слов, одинаковых по смыслу.
А Ваше предложение наоборот, еще и обедняет речь.
Зато облегчает изучение языка иностранцами. :) Вот мне, к примеру, достаточно было бы знать одно из двух слов — "отримав" или "одержав", но приходится запоминать оба. То же самое и со словами "журнал" и "часопис". А в чём между ними разница?
 
Зато облегчает изучение языка иностранцами.
Вот этот вопрос меньше всего меня интересует.
Я всегда думал, что новые знания расширяют наше мировоззрение, а не выдумывание разных слов, одинаковых по смыслу.
Не одинаковых, а близких по смыслу, это разные вещи.
 
Вот этот вопрос меньше всего меня интересует.
Напрасно, как раз изучение иностранных языков и расширяет наше мировоззрение.
Не одинаковых, а близких по смыслу, это разные вещи.
Если "отримав" или "одержав" только близкие по смыслу, то в чём тогда их разница?
 
Если "отримав" или "одержав" только близкие по смыслу, то в чём тогда их разница?
Не надо передергивать, из за этого неприятно с Вами общаться,
Я вел разговор за "вожатый", "вождь", "вожак".
 
Последнее редактирование:
Не надо передергивать, из за этого неприятно с Вами общаться,
Я вел разговор за "вожатый", "вождь", "вожак".
Мы же общаемся не для того, чтобы было приятно, а чтобы выяснить причины, побудившие использовать несколько слов для обозначения одного и того же понятия.
Я считаю, что слова "вожатый", "вождь", "вожак", тоже имеют одинаковый смысл. Все эти слова обозначают кого-то, кто ведёт других за собой. Я вот думаю, что разные слова для обозначения этого понятия использовались не для стремления разнообразить язык, а для того, чтобы избежать уточняющих слов, однозначно указывающих, кого мы имеем ввиду. Говорим "вожатый", и сразу понятно, что речь идёт о пионерии, говорим "вождь", и сразу понятно, что речь идёт об индейских племенах или лидерах государств или партий, говорим "вожак" и сразу понятно, что речь идёт о стае животных.
 
Мы же общаемся не для того, чтобы было приятно, а чтобы выяснить причины, побудившие использовать несколько слов для обозначения одного и того же понятия.
Для красоты, что бы стихи писать, а больше синонимов, больше выбор слов. Или рассказы писать, что бы читатели зачитывались, а не так, что рассказ, это было скучное перечисление фактов. Лучше тогда справочник читать, там информации больше.
 
Почему есть "час пик", но нет "час червей", "час крестей" и т.д.?..
 
IronArgument написал(а):
derba написал(а):
Вот этот вопрос меньше всего меня интересует.
Напрасно, как раз изучение иностранных языков и расширяет наше мировоззрение.
Интересно, иностранцы изучают наш язык, а мировоззрение расширяется у нас? Каким образом?
 
А все знают ???
 

Вложения

  • пословицы.png.webp
    пословицы.png.webp
    44.7 KB · Просмотры: 18
Назад
Сверху